英语复习知识点概要knock into和lately; recently knock into 该短语意为“把……敲人” ,也可意译为“撞着某人/某物”如: ①The wall is so hard I can’t knock nails into it. ②He was reading while he eas walking and knocked into a tree. lack lack可用作及物或不及物动词,还可用作不可数名词,有“缺乏,缺少”之意。如: lack money/courage缺钱/ 缺少勇气;lack(in) experience/ courage缺少经验/勇气;have no lack of...不缺乏;for lack of…因为缺乏。对比: He is lacking in courage./He lacks courage.他缺少勇气。 The plants died for lack of water. 因为缺水植物枯死了。 [应用]完成句子①她经验不足,无法获得这项工作。 She________ ______ ______to get the job. ②他们不缺钱,而缺技术工作。 They______ ______ _______ of money but_______skilled workers. Key: ①lacked,the,experience ②have,no,lack,lack lately; recently 两者均可表示“近来、最近”,但用法不同。 recently 是书面语,常被quite,just,but, very,only等词所修饰,以加强语气。主要用于肯定句中。如: He’s only recently begun billogy. 他只是最近才开始学生物。 I didn’t know it until quite recently.我一直到最近才知道。 Lately常用于口语,指与现在有联系的一段时间,常见于否定句或疑问句中。如: I haven’t seen him lately.我近来没有看到他。 lay the table, lay breakfast 两个动词短语均可作“摆好桌子”解,但各自的确切含意不同:lay the table单纯指“摆桌子(准备吃饭)”,可用于早、中、晚三餐的任何一餐的场合,如: I only laid the table.我只是摆好了餐桌(准备吃饭)。而“lay breakfast”则很明确地表示“摆桌子(吃早餐)”。如: I have laid lunch.我已经摆好午餐的桌子了。 He has laid supper.他已把晚餐的桌子摆好了。 leave sth. to sb.(在死后)将……留给某人;请某人负责某事 His aunt left all her property to him after her death. 他姑姑死后将所有财产都留给他了。 I’ll leave it to you to buy the tickets.我委托你负责买票。 lend to 引导;引起,造成,导致。 ①Labour leads to happiness.劳动使人幸福。 ②Where does this road lead to?这条路通向哪里? His carelessness led to his failre.他的粗心导致失败。 Too much work or too little rest often leads to illness.过度工作或很少休息经常导致疾病。 Difference of opinion led to a heated argument.意见分歧导致了激烈的争论。 ![]() |
1
![]() 鲜花 |
1
![]() 握手 |
![]() 雷人 |
![]() 路过 |
![]() 鸡蛋 |
业界动态|飞猫网
2025-05-05
2025-05-05
2025-05-05
2025-05-04
2025-05-03
请发表评论